IMPRESSION
Technical Data Sheet
Code
Catalogue
Page
VS70120CFG
CATALOGUE
V11-038
HS Code
84198180
Oven capacity
GN 2/1
Gas Oven KW
8,000
Dim. mm (WxDxH)
Energy
kW Total
Voltage
Phase
Frequency
N. Components
Net Weight kg
En. Class
1200 x 730 x 870
33,800
1
156.00
GB
Gas range on static gas oven GN 2/1 and closed cabinet, 6 burners
Working top in stainless AISI 304, 15/10 thickness with removable enamelled containers. Burners in cast iron and brass, single and double crown, from 3,7 kW to 5,5 kW. Safety tap with thermocouple to adjust heating power. Ignition of main burner by pilot burner. Pilot burner and thermocouple are installed underneath the main burner body to be protected from accidental impacts and liquid overflow. Gas oven with capacity GN 2/1. Oven inner door in stainless steel with labyrinth sealing. Gas oven ignition by piezo device.
I
Cucina a gas su forno a gas statico GN 2/1 e vano chiuso, 6 bruciatori
Piano di lavoro realizzato in acciaio inox inossidabile AISI 304, spessore 15/10 con contenitori smaltati smontabili. Bruciatori in ghisa con spartifiamma in ottone a mono e doppia corona da 3,7 kW e 5,5 kW. Regolazione continua della potenza tramite rubinetto di sicurezza con termocoppia. Accensione del bruciatore principale tramite bruciatore pilota. Il bruciatore pilota e la termocoppia sono collocati sotto il corpo del bruciatore principale, protetti da urti accidentali ed eventuali spruzzi e/o traboccamenti. Forno gas con capacità GN 2/1, hanno la controporta in acciaio inox con tenuta a labirinto. Accensione forno gas tramite piezo.
D
Gasherd auf statischem Gasofen GN 2/1 und geschlossenem Schrank, 6 Brenner
Arbeitsplatte aus Edelstahl AISI 304, Stärke 15/10 mit herausnehmbaren emaillierten Behältern. Brenner aus Gusseisen und Messing von 3,7 kW Einzelkranzbrenner bis 5,5 kW Doppelkranzbrenner. Sicherheitshahn mit Thermoelement zur gleichmäßigen Einstellung der Brennerleistung. Der Pilotbrenner und das Thermoelement sind unter dem Hauptbrenner montiert, um vor versehentlichen Erschütterungen und Flüssigkeiten geschützt zu sein. Gasofen mit einer Kapazität von GN 2/1. Ofeninnentür aus Dichtung. Gasofenzündung durch Piezozünder. Bedienknöpfe mit spezieller Labyrinth-Vorrichtung, die das Eindringen von Wasser während der Reinigungsarbeiten vermeidet.
E
Cocina a gas sobre horno a gas estático GN 2/1 y armario cerrado, 6 quemadores
Plano de trabajo en acero inoxidable AISI 304 15/10 con recipientes esmaltados extraíbles. Quemadores de hierro fundido y latón de 3,7 kW (corona única) a 5,5 kW (corona doble). Grifo de seguridad con termopar para un ajuste uniforme de la salida del quemador. El quemador piloto y el termopar están montados debajo del quemador principal para protegerlos de vibraciones accidentales y líquidos. Horno a gas con capacidad GN 2/1. Puerta interior del horno en acero inoxidable con junta laberíntica. Encendido del horno de gas por dispositivo piezoeléctrico.
FR
Cuisinière gaz sur four gaz statique GN 2/1 et armoire fermée, 6 brûleurs
Plan de travail en acier inoxydable AISI 304, avec bacs émaillés amovibles. Brûleurs en fonte et laiton de 3,7 kW (seul couronne) à 5,5 kW (double couronne). Robinet de sécurité avec thermocouple pour un réglage uniforme de la puissance du brûleur. Le brûleur pilote et le thermocouple sont montés sous le brûleur principal pour les protéger des vibrations accidentelles et des liquides. Four à gaz d'une capacité GN 2/1. Porte intérieure du four en acier inoxydable avec joint labyrinthe. Four à gaz d'allumage par le dispositif piézoélectrique.
P
Fogão a gás com forno a gás estático GN 2/1 e armário fechado, 6 queimadores
Tampo em aço inoxidável AISI 304, espessura 15/10 com recipientes esmaltados removíveis. Queimadores de ferro fundido e latão de 3,7 kW (coroa singelo) a 5,5 kW (coroa dupla). Torneira de segurança com termopar para ajuste uniforme da saída do queimador. O queimador piloto e o termopar são montados sob o queimador principal para protegê-los de vibrações acidentais e líquidos. Forno a gás com capacidade GN 2/1. Porta interna do forno em aço inox com vedação em labirinto. Ignição de forno a gás por dispositivo piezo.
OPTIONAL ACCESSORIES
Code:
65PB2F
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
CS11-031
grooved plate for 2 burners
gerillte Bratfläche für 2 Brenner
Code:
V120ZF
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-077
Plinth for 1200 mm module
Sockel für 1200 mm Modul
Code:
V70ZL
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-077
Side plinth 700 mm
Seitensockel 700 mm
Code:
VKR22
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-076
Set of 2+2 wheels with brake (only for freestanding models)
Set 2+2 Räder mit Bremse (nur für freistehende Modelle mit festem Unterbau)
Code:
VRG11
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-076
Set of try slides GN 1/1 for 6 grids
Blecheinschübe-Set GN 1/1 für 6 Roste
Code:
VS120PRCAM
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-077
Flue extension line VS700 and VS900, w=1200 mm
Kaminverlängerung Serie VS700 und VS900, B=1200 mm
Code:
VS70PL1F
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-078
Flate plate, 1 burner
Glatte Grillplatte, 1 Brenner
Code:
VS70PLQDX
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-077
Side panel squared for back to back equipment VS700, right side
Seitenabschlusselement eckig rechts für Kochserie VS700 für Zentraleinheit
Code:
VS70PLQSX
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-077
Side panel squared for back to back equipment VS700, leftside
Seitenabschlusselement eckig links für Kochserie VS700 für Zentraleinheit
Code:
Z/MPH50
Catalogue:
CATALOGUE
Page:
V11-076
Lowered foot H 50 mm for installation on hollow masonry base
Abgesenkter Fuß H 50 mm für die Aufstellung auf Hohlmauersockel